Copy
DAAD Newsletter 2016/8
View this email in your browser
読者の皆様

暑い日が続きますが、いかがお過ごしでしょうか。

Liebe Leserinnen und Leser,

wir hoffen, dass Sie in diesen heißen Sommertagen einen kühlen Kopf bewahren - sei es im klimatisierten Büro oder an einem schattigen Plätzchen im Urlaub!

ここのところ、九州北海道での留学説明会、戦場ジャーナリストをテーマとした学術講演会など様々な催事が続きました。そして、今週、 2017年度の日本人学生向け奨学金の募集要項が発表されました ! 今年も「研究・留学奨学金」および「音楽・美術・建築学部卒業(または見込み)生のための留学奨学金」を募集します。沢山のご応募お待ちしております。 詳細はDAADのホームページをご覧ください!

Nach unseren vielen Veranstaltungen in den letzten Wochen - von Informationstouren durch Kyushu und Hokkaido bis zum Wissenschaftlichen Gesprächskreis über Journalistinnen in der Kriegsberichterstattung - haben nun die Stipendienausschreibungen 2017 für die japanischen Studierenden begonnen. Details finden Sie auf unserer Homepage.

日本では各地で夏祭りが開催される季節となりました。DAAD東京事務所のスタッフも浴衣を着て近所の夏祭りに参加し、盆踊りを踊り、楽しい夏のひとときを過ごしました。

In Japan bieten die Sommerfeste (natsu-matsuri) mit den o-bon-Feiertagen viele besondere Gelegenheiten des gemeinsamen Gedenkens und des Schenkens aus Lebensfreude. Auch das Team der DAAD Außenstelle Tokyo hat in Sommerkimonos (yukata) an einem matsuri in der Nachbarschaft teilgenommen.

赤坂から夏のご挨拶を添え、ニュースレターをお送りします。
ニュースレターでお知らせする内容は次のとおりです。
・DAAD東京事務所からのニュース
・イベント情報
・ドイツの大学からのお知らせ

どうぞ宜しくお願いします。
ドイツ学術交流会東京事務所

In diesem Sinne senden wir Ihnen sommerliche Grüße aus Akasaka! Wie immer finden Sie in diesem Newsletter

・ Neuigkeiten vom DAAD Tokyo
・ Veranstaltungshinweise
・ aktuelle Ausschreibungen deutscher Hochschulen

Viel Spaß beim Lesen
wünscht Ihnen

das Team der DAAD Außenstelle Tokyo
東京事務所からのニュース
Neues vom DAAD Tokyo

ニュースの最前線に立つ女性-学術講演会


7月19日、ドイツ文化会館で学術講演会(WGK)が開催されました。チューリッヒ大学のエリザベス・ブロンフェン教授(Prof. Dr. Elisabeth Bronfen)が「Eine Amerikanerin in Hitlers Badewanne: Journalistinnen berichten vom Zweiten Weltkrieg」(「ヒットラーの浴槽に入ったアメリカ人女性:女性ジャーナリストたちが伝えた第二次世界大戦」〔暫定訳〕)と題した講演を行い、有名な当時の戦争リポートを紹介しました。講演後は、ジャーナリズムにおける女性の役割から、戦場の最前線における取材活動への賛否など多くの質問が寄せられました。学術講演会についてのリポートはこちら (ドイツ語)
 

Frauen an der Nachrichtenfront – Wissenschaftlicher Gesprächskreis

Am Dienstag, den 19. Juli, fand im Deutschen Kulturzentrum wieder ein ‚Wissenschaftlicher Gesprächskreis‘ (WGK) statt. Als Referentin kam an diesem Abend Frau Prof. Dr. Elisabeth Bronfen von der Universität Zürich, die unter dem kuriosen Titel „Eine Amerikanerin in Hitlers Badewanne: Journalistinnen berichten vom Zweiten Weltkrieg“ über drei der berühmtesten Kriegsberichterstatterinnen der damaligen Zeit sprach. Der spannende Vortrag regte viele Fragen an, die vom Rollenbild der Frau im Journalismus bis zum Für und Wider des "Embedded Journalism" in der aktuellen Kriegsberichterstattung reichten. Zum Bericht

北海道でドイツ留学説明会開催・学生と元奨学生が札幌に集合


7月15日、北海道大学でドイツ留学説明会を開催しました。様々な分野を専攻する学生および講師ら40名余りが会場を訪れ、DAAD東京事務所のスタッフが留学相談に応じました。北海道ドイツ留学説明会のリポートはこちら

その夜、北海道で初めてとなるアルムニ会が開催され、30名を超えるDAAD元奨学生、フンボルト元奨学生が集い、ドイツ留学時代の思い出に浸りました。さわやかな気候、白樺や楡の木立、広い道幅など、北海道キャンパスはドイツとの共通点が目に付くのでドイツ時代を振り返りやすかったのではないでしょうか。当日は、北海道在住のドイツ人研究者も参加しており、日本人研究者との新たな交流も生まれ、学術交流にも関心が寄せられました。 北海道アルムニ会のリポートはこちら
 

Hokkaido-Informationstour: Mit Studierenden und Alumni in Sapporo


Am 15. Juli sind wir nach Sapporo gereist, um an der Hokkaido-Universität über Studienmöglichkeiten in Deutschland zu informieren. Über 40 Studierende und Dozenten aus den unterschiedlichsten Fachbereichen sind zu unserer Veranstaltung gekommen und haben sich von unseren Mitarbeiterinnen vor Ort zu Austauschmöglichkeiten beraten lassen. Zum Bericht zur Informationsveranstaltung

Am Abend desselben Tages ließen wir mit über 30 ehemaligen DAAD- und AvH-Stipendiaten beim ersten großen Alumnitreffen in Hokkaido die Erinnerungen an Deutschland wieder aufleben. Das fiel nicht schwer, denn die angenehmen Temperaturen, die Birken- und Ulmen-Wäldchen und breiten Wege auf dem wunderschönen Campus der Hokkaido-Universität erinnern sehr daran! Vor allem konnten die japanischen Alumni auch Deutsche aus der örtlichen Wissenschaftsgemeinde kennenlernen und am akademischen Austausch interessierte japanische Kollegen. Zum Bericht zum Alumnitreffen

欧州留学フェア2016

去る6月11日、12日、京都と東京で欧州留学フェア2016が開催され、1200名余りの若者が会場を訪れました。 今年は欧州全域から50以上の高等教育機関の代表者が来日し、交換留学プログラムや履修内容などを紹介しました。ドイツからは、ハイデルベルク大学、テュービンゲン大学、ケルン大学の他、ゲーテ・インスティテュートと共にDAADももちろん参加しました。今年はドイツ留学への関心度が非常に高く、ドイツの大学のブースは大盛況で、特に東京会場のDAADのブースでは、順番待ちの椅子を準備しなければならないほどでした。これほどドイツ留学に関心をもっていただけて嬉しい限りです。 当日相談ができなかった方は、DAADのホームページの留学情報や、留学相談サービスをぜひご活用ください。 欧州留学フェアのリポートはこちら

 

Großer Besucherandrang bei EHEF 2016 in Japan


Am 11. und 12. Juni 2016 fand die fünfte European Higher Education Fair (EHEF) in Japan statt. Über 1.200 Studierende und junge Berufstätige kamen in diesem Jahr zur Messe in Kyoto und Tokyo, auf der über 50 Universitäten und Bildungsinstutionen aus ganz Europa über Studienmöglichkeiten informierten. Der Andrang an den Ständen der deutschen Institutionen war so groß, dass in Tokyo mehrere Stuhlreihen für die Wartenden aufgestellt werden mussten. Zum Bericht
Save-the-Date! Die EHEF 2017 wird am 20.Mai und 21.Mai 2017 in Tokio und Kyoto stattfinden. Wie immer würden wir uns über die Teilnahme zahlreicher deutscher Hochschulen freuen!
今後のイベント
Veranstaltungen
9月7日  ヨーロッパ留学説明会 Study in Europe (European Universities Consortium主催) 詳細は  http://www.vesalius.edu/euc-visits-japan/

9月16日 学術講演会 (Wissenschaftlicher Gesprächskreis) ドイツ連邦銀行のモーデ所長による講演、要申込み、 問い合わせ先 横山

9月23日 独日法学シンポジウム 「Information Duties under Japanese and German Private Law」(日本とドイツにおける私法上の情報提供義務) 、ドイツ文化会館、要申込み、詳細はホームページへ

10月21日 Lektorentreffen、 関西大学、要申込み、 問い合わせ先 アインス

10月24日  「ブッターブロート&ビア」 (DAAD主催) ドイツ文化会館、 要申込み、 問い合わせ先 横山

12月9日  クリスマスコンサート (DAAD、DAAD友の会) ドイツ文化会館、 問い合わせ先 島田


2016年の他のイベント


16.09. Wissenschaftlicher Gesprächskreis mit Vortrag von Frau Gudrun Moede, Repräsentantin der Deutschen Bundesbank Tokyo, Deutsches Kulturzentrum. Infos und Anmeldung bei Frau Yokoyama

23.9. Deutsch-Japanisches Juristensymposium zum Thema Information Duties under Japanese and German Private Law, Veranstaltungssaal im Deutschen Kulturzentrum. Infos auf unserer Homepage

21.10. Lektorentreffen 2016, Kansai-Universität, Infos und Anmeldung bei Herrn Eins

24.10. Einführung der deutschen Stipendiaten (2. Jahrgang 2016), Deutsches Kulturzentrum. Infos und Anmeldung bei Frau Yokoyama

24.10. Herbsttreffen mit „Butterbrot & Bier“, Deutsches Kulturzentrum. Infos und Anmeldung bei Frau Yokoyama

09.12. DAAD/Tomonokai Weihnachtskonzert, Deutsches Kulturzentrum. Infos und Anmeldung bei Frau Shimada


Weitere Veranstaltungen im Jahr 2016
Angebote deutscher Hochschulen
ドイツの大学からのお知らせ
ドイツの私立ヤーコプス大学ブレーメンをはじめとするヨーロッパの5つの大学が
ヨーロッパ留学説明会 を開催

フランクフルト大学で修士(法学)

アジアからの学士号取得者を対象とした英語のプログラム

LL.M. International Finance (for Asian Graduates) at the Institute for Law and Finance, Goethe University Frankfurt am Main

Key facts
  • LL.M. International Finance Degree is conferred by Goethe University Frankfurt
  • For graduates holding a first degree in law, business or economics
  • Program language is English
  • From October to July the following year

Why study at ILF, Goethe University Frankfurt am Main?

·         Interdisciplinary curriculum with excellent law and business / finance courses

·         Top lecturers consisting of leading professors from Goethe University and experts from the professional world

·         Located in Frankfurt, the financial center of continental Europe

·         Increased interaction with ILF international students via combined courses with them

·         German and Advanced Business and Legal English language courses

·         Exclusive and intensive intercultural and communications courses

·         Organized student excursions (e.g. Basketball Game, Berlin, ECB,  Germany Stock Exchange)

 

Tuition fees

€ 16,000, Scholarships of €1,600 will be granted if applications received by 28 February each year

 

Application deadline

·         15 May each year: Countries where APS certificates are required (i.e. China, Mongolia and Vietnam)

·         1 July each year: All other Asian Countries

 

For more information, see www.ilf-frankfurt.de/LLM-International-Finance or contact LLMint@ilf.uni-frankfurt.de

Impressum
発行者: ドイツ学術交流会    Herausgeber: DAAD, Kennedyallee 50, D – 53175 Bonn
発行責任者: ドロテア・リューランド    Verantwortlich i.S.d.P: Dr. Dorothea Rüland
編集責任者: ウルズラ・トイカ   Inhaltlich verantwortlich: Dr. habil. Ursula Toyka
編集者: ラウラ・ブレーケン Redaktion: Laura Blecken
レイアウト: ラウラ・ブレーケン Layout: Laura Blecken
コピーライト© ドイツ学術交流会     Fotos: DAAD Tokyo

Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list

Email Marketing Powered by Mailchimp